新加坡有大大小小的咖啡店,香港人最熟識的應該係Toast box,因為香港有分店。初來新加坡,朋友叫我幫他買 Teh O Kosong,一頭霧水,唯有照讀…. 原來是走糖走奶的茶!
Teh 指落煉奶的茶,即係我們的茶走。Teh C 指落花奶加糖的茶。Kopi 指落煉奶的咖啡,Kopi C指落花奶的咖啡。Siew Dai 即係少甜,不過少甜都覺得甜,就要叫Siew Siew Dai。無糖是Kosong。O 即是走奶。如果要凍飲,個名後面加Peng即係加「冰」。
原來幾十年前開咖啡店的主要是海南人,所以這些名稱原來是海南話閩南語。O 閩南語指「黑」, C 海南話指「鮮」。
咖啡加牛油,或者咖啡加蛋我就無見過。不過我見過新加坡人朋友用油炸鬼點咖啡食。
Comentários